Песня Джамалы на “Евровидении 2016”: перевод на украинский

Культура

Джамала выступила на конкурсе с песней о депортации крымских татар.

Джамала выиграла “Евровидение” с песней “1944”

Eurovision.tv

В Стогкольме завершился песенный конкурс “Евровидение 2016”, победу в котором одержала Джамала, которая представляла Украину. Певица исполнила песню “1944”, которая рассказывает о депортации крымских татар. Перевод песни Джамалы на украинский язык на своей странице на Facebook опубликовала Анна Гопко.

Коли приходять незнайомці…

Вони приходять до твого дому,

Вони вбивають вас всіх і кажуть:

“Ми не винні … не винні”

Де ваш розум?

Людство плаче.

Ви думаєте, що ви боги,

Але всі вмирають,

Не ковтайте мою душу,

Наші душі.

Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ.

Ми могли б побудувати майбутнє,

Де люди вільно живуть і люблять,

Щасливі часи…

Де ваші серця?

Людство, процвітай.

Ви думаєте, ви боги,

Але люди вмирають.

Не ковтайте мою душу,

Наші душі.

Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ,

Читайте также:
Австралия на фотографиях победителей конкурса природной фотографии 2019

У мене не було Батьківщини…

Джамала посвятила  песню “1944” своей прабабушке, с которой случились все те ужасные вещи того времени. По словам Джамалы, ей настолько больно, что она бы хотела, чтобы повода написать такую песню не было.

Источник: zn.ua

Оцените статью
Популярный портал |Proexpress.com.ua| все самое интересное в Украине

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.