В Киеве состоялись Шевченковские чтения на 12-ти языках мира

Культура
В рамках международного культурного проекта произведения Великого Кобзаря читали послы ряда стран и другие представители дипломатичного корпуса

Посол Молдовы в Украине Ионом Стэвилэ (фото – пресс-служба организаторов)

К 201-й годовщине со Дня рождения Тараса Шевченко в Национальном заповеднике София Киевская состоялся "Урок Великого Кобзаря". С инициативой напомнить детям слово Шевченко и почтить память Великого Кобзаря выступила Влада Литовченко (Международный Фонд культурного сотрудничества), Инна Силантьева (Фонд поддержки международного и олимпийского плавания) и Международный этнокультурный проект Folk Ukraine, передает пресс-служба организаторов. 

Ведущий Остап Ступка рассказал детям со школ-интернатов, социально незащищенных слоев населения и переселенцам из восточных регионов страны о жизненном и творческом пути Тараса Шевченко.

Почетным гостем урока стал третий президент Украины Виктор Ющенко, который отметил, что Шевченко своим творчеством оставил украинцам множество посланий, советов и установок, которые не потеряли актуальность и сегодня. Дети восхищенно слушали рассказы, а еще – соревновались в викторине, раскрашивали и складывали картину "Заповіт", которую нарисовал 12-летний Богдан Лотвинов из Киева.

Читайте также:
Как в центре Москвы месте самого большого бассейна появился самый большой храм

"Чтить память Тараса Шевченко ми должны каждый год, потому что это история нашей страны, а историю нужно почитать и помнить", – отметила соорганизатор акции Инна Силантьева.

Кроме того, в рамках международного культурного проекта "Нас соединяет Шевченковское слово" в Национальном музее Тараса Шевченко состоялись чтения стихотворений Шевченко на 12-ти языках мира. Произведения Великого Кобзаря читали послы разных стран и представители дипломатичного корпуса. Посол Палестины Др.Мохаммед Аль-Асаада прочитал поэзию "Реве та стогне Дніпр широкий" на арабском. Посол Малайзии Чуа Теонг Бан лично перевел на свой родной язык стихотворение "Якби ви знали, паничі" и зачитал его на торжественной церемонии. Другие произведения Шевченко в переводах прочитали послы Польши, Португалии, Молдовы, Румынии, Сербии, Узбекистана, Туркменистана и Болгарии, а также представители посольств Азербайджана, Австрии, Чехии, Белоруссии и Индии.

"Нам удалось собрать все существующие переводы произведений Тараса Шевченко на различных языках мира. Некоторые из них звучали сегодня впервые", – сообщила соорганизатор проекта Влада Литовченко.

На церемонии выступили заместитель Министра культуры Украины Ростислав Карандеев и народный депутат Украины Денис Силантьев. Церемонию провели Ольга Сумская та Владимир Остапчук. Стихотворения Тараса Шевченко также прочитали Дмитрий Ступка, Ольга Шлемко и Владимир Талашко, а в концертной части приняли участие братья Капрановы, Роман Лопатинский и Павел Зибров. В рамках проекта организаторы также планируют презентовать фотовыставку, в которой 25 известных украинцев читают "Кобзарь".

Читайте также:
Секс-скандал: из нового фильма удалят сцены со Спейси

Посол Малайзии Чуа Теонг Бан

Фото: пресс-служба

Напомним, по случаю 201-й годовщины со дня рождения Кобзаря прошел Национальный радиомарафон "Борітеся – поборете! Шевченко мобилизует" в эфире канала радио "Культура" Национальной радиокомпании Украины.

На протяжении 18 часов поэзию Тараса Шевченко в прямом эфире читали командиры и бойцы ВСУ, члены добровольческих батальонов, которые принимают участие в АТО. К участию в мероприятии приобщились руководители украинского государства, правительственные чиновники, политики, деятели науки, культуры, волонтеры, представители общественности.

Инициаторами проведения мероприятия стали Министерство культуры Украины и Госкомитет телевидения и радиовещания Украины.

Источник:Liga.net

Оцените статью
Популярный портал |Proexpress.com.ua| все самое интересное в Украине

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.