Реальна історія та культура в диснеївських історіях принцес

Культура

Реальная история и культура в диснеевских историях принцесс

Останні десятиліття компанія «Дісней» все рідше звертається до екранізації європейських народних та авторських казок і робить ставку на те, щоб кожна частина світу отримала свою принцесу. Це означає, що в мультфільмах використовується справжній фольклорний або етнографічний матеріал, що відсилає нас до культури та історії різних народів. Щось схоже постійно робили в СРСР мультиплікаційні студії, але, погодьтеся, розмах студії «Дісней» буде побільше. Багато в статтях про історію та культуру здасться знайомим дітям, які виросли на цих мультиках.

Мулан

Багато хто знає, що мультфільм заснований на старій китайській легенді, але з китайської історії в нього потрапили не тільки зображені скрізь, де тільки можна, дракони і поклоніння перед імператором. Якщо в дитинстві глядач вважають, що «Шань-юй» – це ім’я головного лиходія, то, ставши дорослим, виявляє, що такий був верховний титул у племен хунну, постійно досаждали Китаю жорстокими набігами.

Молода людина по імені Чи Шанг, обучавший рекрутів — син генерала, і такий генерал дійсно був учасником нескінченних воєн китайців з хунну. Однак він помер не на полі бою — його стратили в результаті інтриг. Хунну ж генерал Чи, навпаки, успішно перемагав завдяки своїй хитрості.

Реальная история и культура в диснеевских историях принцесс
Кадр з мультфільму *Мулан*.

Крім того, багато сходяться в думці, що Мулан — спочатку китаизированная монголка. Монгольські дівчата ще довго після того, як їх народ влився в сім’ю китайських народів, що жили вільніше дівчат китайських і вміли їздити верхи — за що вважалися неизящными. Правда, у такому випадку в мультфільмі анахронізм, адже хунну — одні з предків монголів, ці два народи не могли перетнутися. Справжня Мулан (точніше, Хуа Мулань) жила в шостому столітті.при імператорської династії Суй, яка походила з китаизированных монголів, і значить, їй довелося воювати проти Тюркського каганату — інших супротивників на півночі від Китаю не було. Правда, правлячий рід каганату, Ашина, за легендою, походить від царевича хунну (і його дружини-вовчиці).

Хоробра серцем

За сюжетом мультфільму, Меріда, дочка шотландського короля Фергус і королеви Елінор, обожнює лазити по скелях і стріляти з лука, але її мати хотіла б, щоб Меріда була прекрасної леді. Крім того, Меріді належить вийти заміж за одного зі знатних юнаків, які будуть битися за її руку на турнірі, незалежно від того, чи подобається їй переможець — оскільки це зміцнить зв’язки королівської династії з одним із союзних пологів. Все, звичайно, закінчується для Меріди добре, але маленький глядач може задатися питанням, чи існували всі ці персонажі в житті.

Читайте также:
Американська кіноакадемія включила представників нацменшин в своє керівництво

Про ранній шотландської історії залишилося не так багато писемних джерел. Сучасні шотландці вважають свій край нащадком напівлегендарного королівства Дав Ріада, заснованого прибулими в шотландські землі ірландцями. Першим королем Дав Ріад був Фергус Великий, і ім’я батька Меріди, ймовірно — данина поваги цьому правителю, тим більше, що і за офіційною версією «Дісней», Фергус став першим королем у своєму роду. А ось дружину Фергуса навряд чи звали Елінор (Елеонора), так і в часи Фергуса (кінець п’ятого століття) це ім’я було популярним.

Реальная история и культура в диснеевских историях принцесс
Кадр з фільму *Хоробра серцем*

Швидше за все, образ любительки куртуазного культури Елінор відсилає до однієї з найвідоміших корольов Середньовіччя, Алиеноре Аквітанської — яка міцно увійшла в британський фольклор. Алієнорою була уродженкою тих земель, звідки взагалі пішла куртуазна культура, та привезла її з собою до Англії, коли стала англійською королевою. Таким чином, ім’я королеви Елінор повинно викликати асоціацію з однією з найбільш витончених корольов Середньовіччя — і вона постійно намагається привести Меріда до того способу, яким повинні були відповідати знатні діви в куртуазного культурі.

Читайте также:
Панди з ріжками, слони з третім оком і інші персонажі на божевільних муралах іспанського поп-сюрреаліста

Жінки Шотландії традиційно відрізнялися войовничістю, так що Меріда втілює один з національних образів. Її або схоже на її ім’я не зустрічається, тим не менш, у шотландській історії. Можливо, так романтизували кельтське ім’я Мередіт, яке, втім, вважається валлійським, а не шотландським. Ім’я принца-ведмедя Морду може відбуватися від імені Мордреда, одного з негативних персонажів легенд про короля Артура — це ім’я також валлийское.

Моана

За деякими ознаками, образ головної героїні, що рятує свій народ від голоду і вимирання, відсилає до знатної жінці-маорі по імені Ті Пуэа Херанги (яка, серед іншого, відома заявою, що вона «не принцеса», протестуючи проти того, як її представляє преса європейців). Ті Пуэа народилася у важку для свого рідного племені пору і, ставши дорослою, доклала багато зусиль для того, щоб племені повернулася частина земель, на яких вони могли працювати і вирощувати собі їжу. Вона також вела себе дуже незвично для знатної дівчата-маорі, відрізняючись сміливістю, яку багато хто воліли вважати нахабством і агресивністю, і певною свободою суджень. Правда, Ті Пуэа була не дочкою, а онукою короля маорі — Тафиао.

Ті Пуэа також збирала і зберігала перекази рідного племені, щоб пам’ять народу не зникла під натиском нової культури.

Реальная история и культура в диснеевских историях принцесс
Кадр з мультфільму *Моана*.

Ім’я головної героїні не має історичних посилань, це просто популярний полінезійське жіноче ім’я, воно означає «Океан» – це підкреслює, що дівчина обрана самим океаном і, таким чином, представляє з себе жіночу версію юного короля Артура, іншого діснеївського персонажа-обраного.

Читайте также:
Опубліковано новий тизер "Дня незалежності 2"

Є версія, що в мультфільмі містяться відсилання до фільму двадцятих «Моана південних морів», про дівчину, що живе звичайним життям на Самоа. У цьому фільмі є сцена хворобливого нанесення татуювання молодому хлопцю (як і в мультику), а життя самоанцев показана як безтурботна і добре налагоджена (що в цілому відповідало дійсності). У 2014 році в США з тріумфом пройшов повторний прокат цього фільму з відреставрованої картинкою і накладеним звуком, ймовірно, його успіх міг вплинути на творців мульт-Моаны.

Легенди про те, що полінезійці підкорювали океанські хвилі й далекі землі на своїх зовсім невеликих судах — чиста правда.

Реальная история и культура в диснеевских историях принцесс
У Таматоа королівське ім’я.

Мауї — реальний персонаж полінезійських легенд, він великий жартівник і не всі його жарти приємні (в мульфильме знайшли спосіб це передати), зате він не раз допомагав людству. Перед битвою з Ті Ка Мауї танцює — це відсилання до ритуального бойового танцю хака маорі. Це дуже напружений момент, оскільки, за деякими легендами, Мауї був убитий старої богинею. Але в цей раз він уникає своєї долі завдяки винахідливості Моаны. Також за легендами Мауї був дуже негарний. Компанія «Дісней» постаралася це передати, зробивши риси обличчя Мауї неправильними.

Гігантський краб, з яким схоплюються Моана і Мауї, носить ім’я королівської династії Таматоа, що підкреслює його місце на дні океану. Прообразом бабусі Моаны називають королеву Салоте Тупоу, яка правила державою Тонга і брала участь у коронації королеви Єлизавети II. Салоте відрізнялася м’якістю і мудрістю, в будь-яких обставинах вона вміла зберегти гідність і багато зробила для свого народу.

Читайте также:
Ким працювали «зірки» до того, як стали знаменитими на весь світ

Холодне серце

Країна, в якій живуть Ганна і Ельза, не називається прямо, але безліч ознак говорять за те, що мова йде про Норвегії і народ нортулдра з другої частини — це саами. За цю версію говорить все — і зовнішність нортулдра, і їх юрти, і стада оленів. Крім того, скандинави традиційно приписували саамам володіння магією. Таким чином, друга частина переказує історію колонізації саамів та їх земель норвежцями. Питання колонізації піднімається студією «Дісней» в мультфільмах вперше.

Хоча реального прототипу у королеви Ельзи немає, Норвегією одного разу дійсно правила королева — її звали Маргарита. Офіційно вона вважалася регентом свого сина, але фактично не втрачала владу зі своїх рук до самої смерті. Багато хто вважають її однією з кращих скандинавських правителів.

Історія самої Ельзи відсилає до казки данського казкаря Андерсена «Снігова королева». За Південними островами ховається, швидше за все, Данія. Прообразом для чарівного острова, де тече річка Ахтохаллэн, стала Ісландія, «країна льодів».

Реальная история и культура в диснеевских историях принцесс
Кадр з фільму *Холодне серце 2*.

У мультфільмах активно використовується традиційна скандинавська міфологія. В них діють тролі, кам’яні велетні, водяний кінь. Мати Анни та Ельзи звуть Ідуна, і це, можливо, відсилання до Идунн, однією з найкрасивіших скандинавських богинь.

Реальна історична основа є у ще однієї диснеївській історії. Справжня історія Покахонтас: чому індіанська принцеса прийняла християнство і виїхала в Англію.

Текст: Ліліт Мазикина.

Source
Оцініть статтю
Популярний портал | Proexpress.com.ua | все найцікавіше в Україні

Thanks!

Our editors are notified.